Для себя и для Запада
31 Jul 2007, Аналитическая служба сайта Восточный экспресс
Маленький подвиг совершили в Вене переводчики ОБСЕ. Им пришлось переводить на официальные языки этой влиятельной международной организации (шансы на председательство в которой для Казахстана стремительно тают после введения нормы о пожизненном президентстве Назарбаева) выступление министра Ертысбаева.
Министр презентовал послам про ОБСЕ привычный набор демагогических тезисов в его экспортном исполнении. От внутреннего набора он отличается так же, как в свое время реэкспортная «лада» отличалась от своего собрата для отечественного рынка - то есть кардинально.
Для внутреннего, так сказать, рынка - зачистки информационной поляны, закатывание ее в асфальт, государственный бандитизм, полицейско-прокурорский произвол против прессы, закрытие газет, захват телекомпаний.
Для выездных гастролей по Европам - трескотня о соблюдении фундаментальных свобод, гарантий прав, развитии ресурсов etc. Говорение этих бессмысленных словес есть обязательная часть дипломатического ритуала - первыми это усвоили узбеки и довольно долго, до расстрела мирных демонстрантов, эксплуатировали эту простительную европейскую слабость. Взамен ходили в примерах «устойчивого демократического развития». Теперь нехитрой наукой плетения словес вполне овладели наши выездные чиновники.
Сорвав бурные аплодисменты киргизской делегации и сдержанные хлопки всех остальных, министр Ертысбаев поведал миру, что его ведомство разработало комплексную Программу совершенствования казахстанской модели межэтнического и межконфессионального согласия на 2006-2008 годы - модели, без ложной скромности, ставшей визитной карточкой Казахстана на международной арене (есть, впрочем, и другая точка зрения - что нашей визитной карточкой являются бесконечные коррупционные скандалы да купальник Саши Барона Коэна).
Впрочем, какой бы не была визитная карточка, а проникновенье наше по планете - факт состоявшийся и неоспоримый. И, как пел Высоцкий, особенно оно заметно вдалеке. В Китцбюэле, например, или тут, в Вене, где в мае было замечено такое скопление агентов казахских спецслужб, что на очистку города от них власти дали посольству 24 часа.
Не успел министр рассказать европейцам о существовании этой замечательной программы, от которой в 2006 - 2008 годах межэтническое согласие достигнет невиданных высот, как из солнечного Чимкента пришло подтверждение тому, что программа действительно нужна, и согласие еще совершенствовать и совершенствовать. В этом городе демонтировали мемориальную доску Владимира Высоцкого.
Поэт посетил город в 1970-м году. Памятную доску установили в 2003-м, а в 2007-м убрали. И не по чьему-то там самоуправству, а в полном соответствии с законом. Она, доска, оказывается, грубо попирала закон о языках.
Начальник отдела управления по развитию языков города Кудайберген Амирхан объяснил агентству «Казахстан Тудэй», что "каждая информация должна быть на двух языках - сначала на казахском, потом на русском, а они написали на казахском и русском, но сначала на русском. По требованиям закона сначала должно быть на казахском языке - вот причина".
Такой была неделя. В Вене казахстанский министр говорил о расцвете межэтнического согласия под сенью заботливого государственного контроля. В Чимкенте в это же время власти демонтировали памятный знак русскому поэту только за то, что надпись на русском оказалась выше надписи по-казахски.
Неожиданно обострилось и межконфессиональное согласие - в Алматы собирались сносить православные храмы. Исключительно в заботе о православной пастве: - генплан развития города предусматривает строительство увеселительных заведений, которых так мало в бывшей столице. Соседство богопротивное. Заботясь о чувствах верующих, а вовсе не о золотом тельце, власти и вознамерились уничтожить храмы.
Нет храмов - нет соседства. Двоемыслие - норма жизни.