Немецкий язык в Казахстане отодвинут на второй план
19.03.2010, Deutsche Welle
Gro?ansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: На уроке немецкого языка В Казахстане немецкий язык широко преподавали в школах, к тому же он был родным для почти миллиона граждан - этнических немцев. Сейчас большинство из них уехали в Германию, а место немецкого теперь занял английский.
Посетители пивного ресторанчика в центре Алма-Аты уже привыкли к тому, что по четвергам здесь звучит немецкая речь. Свой традиционный "штаммтиш" - стол завсегдатаев - собирает клуб любителей немецкого языка. Кайрат Баженов открыл для себя это сообщество в 2003 году. По его словам, здесь собираются разные люди - студенты, бизнесмены, учителя, дипломаты. "Они общаются, делятся опытом, - рассказывает Кайрат. - Например, немцы, которые приезжают в Алма-Ату, спрашивают про местный менталитет, и в то же время они дают нам знания по немецкому языку и культуре".
Кайрату Баженову сейчас 26 лет. Он начал изучать немецкий в школе, но серьезно заинтересовался языком, когда поступил в университет на факультет международных отношений. Немецкий выбрал потому, что большинство студентов учили английский, а он не хотел "быть как все".
Немцы уехали, а немецкий язык остался
В Казахстане в советское время (кроме военного и послевоенного периодов) немецкий язык в школах преподавали и как иностранный, и как родной - для казахстанских немцев. В 80-90-е годы значение немецкого языка в казахстанском обществе постепенно снижалось. Немцы массово уезжали на историческую родину. В школьном образовании после распада СССР и с приходом рыночных отношений на первое место вышел английский - язык международного общения. Bildunterschrift: Gro?ansicht des Bildes mit der Bildunterschrift: На улицах Астаны Руководитель языкового отдела Института имени Гёте в Алма-Ате Сюзанна Беккер признает, что в Казахстане, как и везде, политика неизбежно влияет на интерес к языку. "Хотя в целом существует тенденция понижения интереса к немецкому, в то же время растет число интересующихся языком для получения высшего образования, - говорит Сюзанна Беккер. - Люди узнают, что Германия предлагает образование хорошего качества и, по сравнению с другими странами, более доступное ".
Десять лет назад основную группу учащихся на языковых курсах Института имени Гёте составляли этнические немцы, которые уезжали на постоянное место жительства в Германию. Сейчас - это школьники и студенты.
Немецкие школы пользуются спросом
Школы с углубленным изучением немецкого языка в Казахстане уже многие годы в той или иной форме получают поддержку со стороны ФРГ. Сегодня в немецкой программе партнерских школ участвуют 13 учебных заведений в разных регионах страны. Первоначально такая помощь была связана с желанием поддержать немецкую диаспору. Но постепенно классы с немецким языком обучения стали интернациональными.
Преподаватель с 30-летним стажем Айман Акылбекова работает в алматинской гимназии с немецким уклоном. По ее словам, недостатка в учениках школа не испытывает. Родители все чаще в выборе школы руководствуются тем, что для успеха в будущем их ребенку знания только английского языка будет недостаточно.
В новом учебном году в гимназии сформируют не один, а уже два первых класса с изучением всех предметов на немецком. Правда, существует острая проблема нехватки кадров. "У нас нет институтов, которые готовят учителей начальных классов с немецким языком, есть только учителя, которые изучали немецкий язык как иностранный, - говорит Айман Акылбекова. - А с младшими классами работать очень тяжело, там нужна своя методика".
Помощь Германии в школах Казахстана ценят высоко. Аудио, видеоматериалы, учебная литература по немецкому языку - в этом теперь нет недостатка. В каждой партнерской школе обязательно работает учитель из Германии. Хорошая мотивация для учеников - это возможность сдать экзамен по языку и получить диплом, который позволит поступать в немецкие вузы без дополнительных языковых тестов. Стимул для учителей - возможность раз в три года пройти стажировку в Германии.
По словам Айман Акылбековой, немецкий сегодня наиболее востребован в Астане и Алма-Ате, где есть крупные студенческие центры. Кроме того, интерес к языку сохраняется в Северном и Западном Казахстане, где все еще живет довольно много этнических немцев.
Немецкий займет почетное место второго иностранного
В Казахстане в последние годы существует солидное политическое лобби английского языка. Президентом страны озвучена идея "триединства языков", которыми должны владеть большинство граждан - казахский, русский, английский. Но Сюзанна Беккер уверена, что казахстанцы со временем будут учить больше иностранных языков. "Во всем мире существует такая тенденция, что немецкий становится не тем языком, который люди учат как первый иностранный, - рассуждает Сюзанна Беккер. - Например, в науке и экономике немецкий всегда будет важен, я вижу здесь не конкуренцию с английским, а мирное сосуществование".
Кайрат Баженов считает, что немецкий будет более востребован в Казахстане, если будет продолжаться живое сотрудничество между двумя странами. "Не просто дипломатически, а именно в виде таких программ, как "Год Казахстана в Германии", "Год Германии в Казахстане", и если здесь будут открываться немецкие фирмы и заводы, - говорит Кайрат. - Немецкие производители у нас, в первую очередь, ассоциируются с качеством, и если такие немецкие компании, как Mercedes, BMW, Bosch, Siemens будут строить здесь заводы, то почему бы не учить язык?"
Кайрат говорит, что начал изучать немецкий просто из интереса к культуре Германии. Но вышло так, что язык пригодился ему в абсолютно практической плоскости - он работал в туристической компании, которая сотрудничала с Германией, потом применил свои знания на казахстанском пивоваренном заводе, который закупал немецкие технологии и оборудование. Сейчас Кайрат Баженов трудится в алматинском представительстве немецкой фармацевтической компании. Когда-то в университете он мечтал, что будет работать в посольстве Казахстана в какой-нибудь из немецкоязычных стран. Мечта пока не осуществилась, но все еще возможно.
Автор: Ольга Корнеева Редактор: Наталья Позднякова