Выборы-2010: сторонний взгляд изнутри
11 October 2010 neweurasia.net
По просьбе своей подруги, работающей в одной европейской наблюдательной комиссии, в день парламентских выборов я оказалась в самой гуще избирательных событий. Вместе с Аной, наблюдательницей из Сербии, мы объездили 12 участков Аламединского и Ысык-Атинского районов.
Рабочее воскресенье началось в 6 утра: именно в это время мы покинули пределы Бишкека и отправились в первый пункт - с. Байтик. Здесь в местной школе состоялось открытие избирательного участка ?7202. Процедуры стандартные: регистрация наблюдателей по одному от каждой партии, запечатывание ящиков для голосования, подсчет избирательных бюллетеней, оглашение списка голосующих, гимн и поздравительные речи представителей местной администрации. Далее мы побывали на участках в селах Арашан, Кашка-Суу, Лебединовка, Беш-Кунгей, Пригородное, Маевка, Люксембург и городе Кант. Это долгий день кончился для нас глубоко за полночь.
Представляю вам несколько пунктов, которые мне показались важными.
Безграмотность населения По словам членов избирательных комиссий на участках нигде жалоб не поступало. Однако, к нам с Аной часто обращались недовольные граждане и просили зафиксировать нарушения. Большинство из них - по незнанию и недалекости.
Например, диалог с мужчиной лет 50-ти: - Я хочу проголосовать, а мне не дают. Я прописан в городе [Бишкек - Прим.авт], но живу тут [с. Беш-Кунгей]. - Вы же знаете, что голосуют по месту прописки, - я пытаюсь объяснить мужчине правила - Но я же живу тут! - он начинает злиться - В таком случае Вам следовало заранее поехать на свой участок по месту прописки и взять открепительное, чтобы проголосовать тут. - Я вообще не хотел голосовать, только сегодня решил все-таки исполнить гражданский долг.
Или другой случай, когда старичок громко возмущался, что якобы его права ущемлены, и он не может голосовать, потому что названия партий не переведены с кыргызского на русский. Дедуля так и не въехал, что название - это имя собственное, брэнд - оно не переводится. "Ата-Журт", "Ата-Мекен", "Акыйкат" и др. имена даны в бюллетенях на кыргызском, также как не переводятся с русского "Содружество", "Партия зеленых" и т.п.
Другие распространенные случаи: в списке нет новоявленных избирателей, кому только стукнуло 18, или вышедших замуж и сменивших девичьи фамилии. По примеру своих первых выборов, когда меня тоже не было в списке, я знаю: нужно идти на свой участок заранее и просить внести. Да и вообще никогда не будет лишним просто проверить. Это ведь не сложно, когда участки рядом с домом?
Наблюдатели Да простят меня все, кто стойко просидел на одном участке с 7 утра и до полуночи во благо своих партий. Побывав в шкуре наблюдателя, я пришла к выводу, что сия деятельность бесполезна и не отражает реальной ситуации на участках.
Во-первых, создалось ощущение, что многим наблюдателям было наплевать на процесс. Они сидели и мирно болтали, не обращая внимание на происходившее вокруг. Во-вторых, на многих участках у регистрационных столов было такое столпотворение, что уследить кого маркировали, а кого нет, было практически невозможно. А значит, кто-то мог проголосовать несколько раз.
Не в обиду Ане, отлично знающей свое дело, я даже разочаровалась в международных наблюдателях. Пять минут беседы с председателем комиссии, сбор цифр вроде "количество голосующих по списку, количество подавших заявку на выездное голосование, количество досрочно проголосовавших, количество полученных бюллетеней" и: ситуация "поверим на слово", когда председатель отчитывается, как замечательно у них проходят выборы, в то время, как под самым носом бабулька проходит, не маркируя палец, и за ней вслед уже у выхода бегут члены комиссии. По сути наблюдательство - голимая бюрократия, заполнения форм и бумажек.
Однако, отдаю дань выдержке наблюдателей. Мы с Аной, пока поколесили вокруг столицы, сильно вымотались. А представьте, каково было тем, кто весь день до финала просидел на одном участке: в духоте каморок, где расположились участки, в холоде неотапливаемых помещений и с туалетом на улице.
Подсчет голосов На закрытие мы с Аной приехали в с. Лебединовка. В 20.00 двери участка закрылись. Сначала комиссия демонстративно распечатала выездной ящик и достала контрольный лист со дна. Подсчитали количество бюллетеней - 72. Стационарный ящик тоже открыли, но случайно смешали с уже лежавшими на столе 72-мя бюллетенями.
Вообще-то, по правилам, сначала должно быть подсчитано общее количество бюллетеней и сопоставлено с цифрами по списку. Здесь же решили ускорить дело и стали сразу считать голоса. Около двух часов подсчет шел в жутком хаосе, без явного лидера, который сказал бы "Ребята, давайте не растаскивать бюллетени по своим кучкам". В такие моменты любой мог добавить или спрятать бюллетени.
Потом члены комиссии объявили количество голосов, отданных за каждую партию, а также число испорченных бюллетеней и тех, кто решил "Против всех". Смешно, но в кипе одной партии могли оказаться голоса за другую, поэтому в процессе объявления результатов, у некоторых кандидатов прибавилось и убавилось.
Следующие пару часов мы с Аной провели с мучительном ожидании. Комиссия не могла заполнить протокол: что-то не сходилось. Проходя мимо членов комиссии, Ана то и дело замечала на калькуляторе числа в минусе. В конце концов, протокол вроде подогнали.
В целом, процесс выборов мне не понравился. Неважно, кто победил и кто сколько набрал, потому что я собственными глазами видела, что, в принципе, при такой неорганизованности может получиться любой расклад. Явка и активность избирателей была очень низкой. На некоторых участках к концу дня не набиралось и 50%.