Таджикистан: В Душанбе обсуждаются проблемы и перспективы русскоязычных СМИ
28.12.2007 14:47 msk Фергана.Ру
Фергана.Ру Актуальные проблемы и перспективы развития русскоязычных средств массовой информации Таджикистана были в центре внимания участников двухдневной республиканской научной конференции, открывшейся 27 декабря в Российско-Таджикском (славянском) университете. Встреча была организована Союзом журналистов республики при поддержке посольства Российской Федерации в Таджикистане.
В ходе конференции главные редакторы газет, представители русскоязычной прессы, преподаватели и студенты факультетов журналистики высших учебных заведений Таджикистана знакомились с положением русскоязычных средств массовой информации республики, в том числе электронных, их ролью в обществе, состоянием и уровнем освещения таджикско-российских отношений, обсуждали правовые аспекты и ответственность СМИ перед гражданским обществом, экономическое положение русскоязычных изданий.
По мнению посла России в Таджикистане Рамазана Абдулатипова, уходящий 2007 год, объявленный российским президентом Владимиром Путиным Годом русского языка, оправдал себя, поскольку в республике прошли сотни посвященных этой теме мероприятий. Россия и Таджикистан остаются стратегическими партнерами, у них много общего, в том числа - и в информационном пространстве, поэтому потребность в русскоязычной прессе в республике есть, отметил посол. Тем более что, по словам Абдулатипова, таджикистанцы стремятся изучать русский язык, поскольку «знание русского языка - это есть защита прав таджика, который хочет ехать в Россию на работу, обучаться, иметь доступ к обширной информации. Поэтому нужны совместные усилия для того, чтобы сохранить это [русскоязычное] пространство и расширить его».
Он заявил, что поддержка главой государства Эмомали Рахмоном инициативы создания в административном центре Согдийской области городе Худжанде филиала РТСУ вызвала одобрение у российской стороны. Абдулатипов пожелал журналистам, пишущим на русском языке, подходить к своему делу взвешенно, что особенно важно на данном историческом этапе страны, которая только начинает выходить из кризисного состояния.
Заведующий информационно-аналитическим отделом аппарата президента Таджикистана Саидали Сиддиков отметил, что русский язык - это окно в русский мир. По его словам, правительство знает, что главная проблема русскоязычных редакций, агентств и электронных изданий - нехватка кадров. Редактор газеты «Азия-Плюс» Марат Маматшоев посетовал, что читателей и слушателей русскоязычных изданий можно найти только в столице и других городах, а в таджикских селах уровень знания русского языка падает, что связано с уменьшением количества уроков по предмету «русский язык и литература». Ученый из РТСУ Абдусаттор Нуралиев поддержал опытного журналиста в том, что следствием низкого качества преподавания становятся плохие знания учащихся. Нередко молодые выпускники факультетов журналистики Таджикистана, имея прекрасные теоретические знания, в течение трех-пяти лет не могут влиться в журналистские коллективы печатных и электронных изданий как полноценные сотрудники.
Известный журналист, редактор издания «АиФ-Таджикистан» Хулкар Юсупов подчеркнул, что преподаватели вузов и редакторы не должны ограничиваться упреками в адрес друг друга, следует сообща решать проблемы молодого выпускника вуза, а также создавать условия для подготовки профессиональных кадров. Юсупов предложил ученым РТСУ увеличить практический курс обучения в средствах массовой информации. А о том, что в снижении популярности русскоязычных газет вины журналистов нет, свидетельствует, по словам Юсупова, аналогичное состояние русскоязычной прессы в соседнем Кыргызстане. Там также в столице и городах жители охотно покупают печатные издания, а уже в пригородах, на селе на русскоязычную газету даже не глядят, поскольку рядом же лежит издание на родном языке.
По мнению Юсупова, снижение популярности русскоязычной прессы - явление временное: в высших учебных заведениях Европы, США и России обучаются более десяти тысяч юношей и девушек, кроме того, каждый день домой возвращаются тысячи таджикских трудовых мигрантов, которые проходят в России и языковую практику.
«Если мы не можем бороться с проблемой снижения уровня безработицы, как мы можем решить трудности прессы страны, не говоря о русскоязычной?», - спросил у аудитории главный редактор газеты «Вароруд» Бободжон Икромов. И сам же ответил, что таджикистанские СМИ на нынешнем этапе борются за выживание, у них уйма проблем, которые требуют ежедневного принятия решений. Икромов предложил российскому посольству оказать содействие русскоязычным СМИ Таджикистана. Например, помочь в подготовке кадров в российских медиахолдингах или телекомпаниях, на мастер-классах или в центрах повышения квалификации.
Баходур Заиров