Проводники государственного языка
? 452 (16839) от 30.09.2009, «Экспресс К»
Павел ВОРОНИН, Астана
Отечественная отрасль телекоммуникаций должна "говорить по-казахски". К исполнению этой задачи, вытекающей из Госпрограммы функционирования и развития языков, стремятся как власти, так и операторы связи.
В Астане состоялся "круглый стол" с участием представителей депутатской группы "Жа_а _аза_стан", администрации президента, Агентства по информатизации и связи (АИС), Комитета по языкам Министерства культуры и информации. Но главные действующие лица на "круглом столе" - казахстанские операторы связи. Участники совещания обсуждали скорейшее внедрение казахского языка в сферу телекоммуникаций и изучали опыт в этой области, накопленный национальным оператором. По словам депутатов, не нужно изобретать велосипед - государство должно взять на вооружение уже имеющиеся практические наработки.
Достаточно сказать, что у "_аза_телеком" еще с 2003 года реализуется собственная программа внедрения государственного языка в делопроизводство. Сейчас идет четвертый этап ее реализации.
- На сегодняшний день около 12 тысяч наших сотрудников прошли курсы обучения государственному языку, - сообщил собравшимся главный административный директор АО "_аза_телеком" Кайрат Абсаттаров. - В процессе обучения государственному языку мы учитываем функциональные направления деятельности наших работников и применяем соответствующую методологию. В каждом нашем филиале у нас имеются оборудованные по последнему слову техники лингвистические кабинеты. Есть у нас и методический центр, разрабатывающий учебные программы и материалы. Все это дает свои результаты, и сегодня у нас уже 98 процентов документооборота ведется на казахском языке.
По словам Кайрата Абсаттарова, сегодня в компании осуществляется поэтапный переход на подготовку документов одновременно на двух языках.
Усилиями специалистов АО "_аза_телеком" был разработан русско-казахский словарь наиболее часто употребляемых в сфере телекоммуникаций слов и выражений, который включает 4,5 тысячи терминов. Проделанная работа уже была одобрена государственной терминологической комиссией при правительстве РК.
- Это настольная книга каждого оператора, каждого делопроизводителя, - с удовлетворением сообщил Кайрат Абсаттаров. - Мы готовы поделиться опытом с другими операторами. При этом часть терминов, которые уже прочно вошли в язык, переводиться не будет сознательно.
- Многие переводчики сегодня увлекаются тем, что стараются перевести все слова без исключения, - признал Кайрат Абсаттаров. - У нас такого нет. Как, например, перевести слово "Интернет"? Это слово знают во всем мире, переводить его мы даже и не пытались.
По словам заместителя председателя Агентства по информатизации и связи Айдара Арифханова, казахский язык с каждым годом укрепляет свои позиции в отрасли.
- На данный момент мы проводим переговоры с сотовыми операторами по внедрению казахского языка именно в сферу телекоммуникаций, - сообщил он. - Также проводятся переговоры с компаниями-вендерами, производителями оборудования, чтобы на телефонах, которые ввозятся в Республику Казахстан, были казахские шрифты. Тогда наши граждане смогут отправлять СМС на казахском языке. Как вы знаете, сегодня только единичные модели телефонов могут предоставлять эту услугу.
Кроме того, по его словам, в Интернете сегодня открывается все больше казахскоязычных сайтов, а все госорганы уже предоставляют информацию на своих порталах на государственном и русском языках.
Усилия по реализации языковой политики, предпринимаемые правительством, парламентом и компаниями-операторами, приносят все больше результатов. Так, в мае этого года в АИС с предложением о сотрудничестве в сфере развития казахскоязычного Интернета обратился руководитель депутатской группы "Жа_а _аза_стан" Кайрат Садвакасов. В итоге в июне текущего года в Агентстве для объединения усилий и выработки конкретных предложений была создана рабочая группа, в которую вошли представители заинтересованных ведомств, АО "_аза_телеком", ОО "Казак Интернет", АО "Казконтент", АО НИТ, а также коммерческие структуры.
Параллельно по инициативе "_аза_телекома" в 2007 году был создан и успешно работает координационный совет, объединяющий усилия телекоммуникационных компаний, работающих в Казахстане, по внедрению государственного языка в делопроизводство.
В рамках деятельности этого органа практикуется ежегодное проведение фестиваля языков, а также организация различных конкурсов, празднование Наурыза и так далее.
Например, на этой неделе под эгидой "_аза_телекома" прошел ежегодный фестиваль языков для работников телекоммуникационных компаний. Участники показывали театрализованные представления на казахском языке, соревновались в знании национальных традиций и обычаев и участвовали в других конкурсах. В итоге взыскательное жюри, состоявшее из депутатов, работников госорганов и представителей компаний-операторов, отдало 1-е место в командном зачете сборной "_аза_телекома". На втором месте - "Транстелеком", третье место занял "КарТел".