CA-News.INFO

Central Asia regional news digest

kazpravda.kz)

В Москве изучают казахский язык

21 августа 2007

В Москве изучают казахский язык

21.08.2007, zakon.kz

Сегодня на казахском языке в мире говорят более 12 миллионов человек, из них в Казахстане - девять миллионов человек, два миллиона - в остальных странах СНГ, 1,5 миллиона - в Китае. Кроме того, этот язык распространен в Монголии, Афганистане, Пакистане, Иране, Турции, Германии. О том, каким образом изучают казахский язык в столице России и некоторых особенностях обучения иностранцев, нам рассказала Роза ТАДИНОВА, преподаватель казахского языка Московского государственного университета имени Ломоносова.

- Скажите, Роза, когда в Москве начали преподавать казахский язык и чем был обусловлен подобный интерес?

- Если говорить о моем педагогическом опыте преподавания казахского языка в Москве, то впервые его начали основательно изучать и преподавать в Институте стран Азии и Африки при МГУ имени Ломоносова еще около восьми лет назад.

В ИСАА казахский язык преподавался двухгодичным курсом для студентов экономического, исторического факультетов. Его выбирали те слушатели, которым по основной специальности предназначалось работать в Центральной Азии. От студентов требовали академический список изучаемой литературы, в том числе и источники на казахском языке. В связи с этим студенты ИСАА шли ко мне - изучать язык казахов. Среди них были не только русские, но и японцы, китайцы, англичане и много других иностранцев.

Все слушатели с интересом приступали к изучению казахского. И надо отметить, довольно быстро овладевали его азами. Конечно же, каждый студент понимал, в какой степени ему необходим язык: одним он требовался в качестве разговорного, другие должны были научиться читать и переводить прессу или другие первоисточники на казахском языке.

- Какой минимум требуется от иностранцев в процессе изучения языка и с какими сложностями они сталкиваются?

- Безусловно, студент, прошедший курс изучения языка, должен был свободно и красиво излагать собственные суждения. Есть базовый минимум: умение свободно излагаться по некоторым «топикам», как «Моя семья», «Современный Казахстан» и другие.

В преподавании казахского языка мною делается упор на грамматику. По моему мнению, грамматические основы отличают казахский от других мировых языков. Поэтому в преподавании важно добиться закрепления грамматических основ у слушателя, чтобы он сумел правильно строить предложение, верно склонять существительные.

Вторая особенность казахского языка - его фонетика, некоторые специфичные звуки, отчего ученики часто делают ошибки в произношении. Иногда искажая смысл слов. К примеру, казахское слово «ун» в разном писании может означать по-русски как «муку», так и слово «голос». Тем не менее стараемся обращать внимание слушателей на эти особенности и тренировать правильное произношение.

Безусловно, сейчас интерес к казахскому языку растет. Ко мне уже обратились с предложениями о работе представители Московского гуманитарного университета, Института иностранных языков имени Мориса Тореза, МГУ имени Ломоносова. Теперь стараюсь успеть во всех местах и помочь всем студентам.

- Чем же обусловлена растущая популярность казахского языка в Москве?

- На мой взгляд, это современные экономические успехи Казахстана. Сформировавшийся имидж успешного «барса» Центральной Азии подогревает интерес к молодому государству, к его людям, культуре и языку. Весьма немаловажен и «фактор Назарбаева», личный имидж казахстанского Президента как мудрого правителя и дальновидного стратега.

Все это в совокупности обусловливает интерес к изучению государственного языка Казахстана. Другой вопрос - на каком уровне Казахстан может обеспечить соответствующей учебной литературой тех, кому интересен язык и кто живет за рубежом. Известно, что такие страны, как США и Великобритания, поддерживают деятельность своих культурных зарубежных центров, где всем желающим предоставляются учебные материалы. Восстанавливается такая работа и в России. И здесь хотела бы поблагодарить посольство Казахстана в России, которое предоставляет возможность пользоваться своей библиотекой.

Кроме того, я лично стараюсь выискивать какие-то материалы из Интернета, слушаю радио. По возможности прошу казахстанских знакомых привозить либо передавать газеты на казахском языке.

Благодаря первому Президенту Казахстана сегодня ситуация в изучении казахского языка в республике меняется в лучшую сторону. Но это будет долгий путь. И свой посильный вклад в него должен вложить каждый казахстанец.

Просто надо понять, что, основательно изучая язык своей страны сегодня, ты тем самым помогаешь ей в будущем.

- Спасибо за интервью. Успехов в вашей работе.

Беседовал Арнур РАХЫМБЕКОВ,

г. Москва

(

kazpravda.kz)

Предыдущая статьяМегарухнувшие надежды
Следующая статьяВольфганг МОРИНГЕР, адвокат: Австрийское правосудие не заинтересовано в выдаче Алиева